This article is within the scope of WikiProject King Arthur, a collaborative effort to improve the coverage of King Arthur, the Arthurian era and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.King ArthurWikipedia:WikiProject King ArthurTemplate:WikiProject King ArthurKing Arthur articles
This article is within the scope of WikiProject Wales, a collaborative effort to improve the coverage of Wales on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WalesWikipedia:WikiProject WalesTemplate:WikiProject WalesWales articles
I seriously doubt that the Welsh name Elffin is an "anglicisation" from two Irish words. The earliest example of the name occurs in the mythological poems attributed to Taliesin in the Book of Taliesin. The date of their composition is uncertain but can be safely said to predate the Norman conquest. Maybe "Elffin/Elphin" (Elffin is the standard orthography) derives from the Irish or is akin to the Irish cognate(s), but "anglicisation"? Definitely not. Enaidmawr 00:45, 14 May 2007 (UTC)[reply]
I agree - earlier Celtic /w/ becomes /f/ only in Irish, the Welsh cognate of Irish fionn is gwyn, both derived from *windo-. Paul S (talk) 00:51, 18 November 2012 (UTC)[reply]