Salaam (song)
Jump to navigation
Jump to search
Salaam (Hebrew: סלאם) or Od Yavo Shalom Aleinu (Hebrew: עוד יבוא שלום עלינו) is a peace song by Mosh Ben-Ari, composed while he was in the band Sheva. It is sung in Hebrew and Arabic and has gained popularity in Israeli folk music, especially within the context of the Arab–Israeli conflict.[1]
The song typically begins slowly and somewhat plaintively, and, as it repeats, gradually increases in tempo and excitement.
Lyrics
Lyrics of Salaam, from the bridge:
English translation | Transliteration | Hebrew |
---|---|---|
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
And upon everyone. | Ve'al kulam | ועל כולם |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
And upon everyone. | Ve'al kulam | ועל כולם |
Peace. (Arabic) | Salaam | סלאם |
Upon us and upon the whole world. | Aleinu ve'al kol ha olam | עלינו ועל כל העולם |
Peace, peace. (Arabic) | Salaam, Salaam | סלאם, סלאם |
Peace. (Arabic) | Salaam | סלאם |
Upon us and upon the whole world. | Aleinu ve'al kol ha olam | עלינו ועל כל העולם |
Peace, peace. (Arabic) | Salaam, Salaam | סלאם, סלאם |
References
External links
Categories:
- Articles with short description
- Short description matches Wikidata
- Use dmy dates from April 2023
- Songs in Arabic
- Macaronic songs
- Mass media about the Arab–Israeli conflict
- Israeli songs
- Israeli–Palestinian conflict in popular culture
- Songs in Hebrew
- Judaism and peace
- Peace songs
- 1997 songs
- All stub articles
- Folk song stubs
- Israel stubs
- Hebrew language stubs