Irena Tuwim
Jump to navigation
Jump to search
This article needs additional citations for verification. (October 2019) |
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Polish. (April 2012) Click [show] for important translation instructions.
|
Irena Tuwim | |
---|---|
Born | 22 August 1898 Łódź |
Died | 7 December 1987 Warsaw |
Language | Polish |
Notable works | translation of Winnie-the-Pooh, The House at Pooh Corner, Mary Poppins |
Spouse | Stefan Napierski (1922-1935) Julian Stawiński (1935-1973) |
Irena Tuwim (1899–1987) was a Polish poet and translator. She translated Winnie-the-Pooh and The House at Pooh Corner to Polish.[1]
References
- ^ Rui Afonso; Fábio Koifman (2017). "Julian Tuwim in France, Portugal, and Brazil, 1940–1941". Polish American Studies. 74 (2): 50. doi:10.5406/poliamerstud.74.2.0050. ISSN 0032-2806.
Categories:
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
- Articles needing additional references from October 2019
- All articles needing additional references
- Featured articles needing translation from Polish Wikipedia
- Biography articles needing translation from Polish Wikipedia
- Articles with FAST identifiers
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with BNF identifiers
- Articles with BNFdata identifiers
- Articles with GND identifiers
- Articles with J9U identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NKC identifiers
- Articles with PLWABN identifiers
- Articles with CINII identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- 1899 births
- 1987 deaths
- Polish translators
- 20th-century Polish poets
- 20th-century translators
- All stub articles
- Translator stubs
- Polish poet stubs