I evighet
"I evighet" | |
---|---|
Eurovision Song Contest 1996 entry | |
Country | |
Artist(s) | |
Language | |
Composer(s) | Torhild Nigar |
Lyricist(s) | Torhild Nigar |
Conductor | |
Finals performance | |
Final result | 2nd |
Final points | 114 |
Entry chronology | |
◄ "Nocturne" (1995) | |
"San Francisco" (1997) ► |
"I evighet" (Norwegian pronunciation: [ɪ ˈêːvɪˌheːt];[1] "For eternity") was the Norwegian entry in the Eurovision Song Contest 1996, performed in Norwegian by Elisabeth Andreassen. The song reached number 13 on the chart in Norway.[2] In Israel it peaked on number 1.
It was performed twelfth on the night, following Estonia's Maarja-Liis Ilus and Ivo Linna with "Kaelakee hääl" and preceding France's Dan Ar Braz & L'Héritage des Celtes with "Diwanit bugale". At the close of voting, it had received 114 points, placing 2nd in a field of 23.
"I evighet" was translated into Swedish, with the lyrics being co-written by Torhild Nigar, Elisabeth Andreassen and Åsa Jinder and the title remaining the same. An English-language release (titled "Eternity") was also made.
In 1998, the song was re-written in German as "Wir sind dabei", as part of the hundredth anniversary celebrations for the German sporting federation. The re-titled "Wir sind dabei" was adopted as the official song of this celebration, held in Munich, with Andreassen performing it frequently and in a number of different language versions. This version is unique among the translations as it focuses on the positive aspects of sport, rather than the original theme of the eternity of love.[citation needed]
It was succeeded as Norwegian representative at the 1997 contest by Tor Endresen with "San Francisco".
Charts
Chart (1996) | Peak position |
---|---|
Israel (IBA)[3] | 1 |
Norway (VG-lista)[4] | 13 |
References
- ^ Berulfsen, Bjarne (1969). Norsk Uttaleordbok (in Norwegian). Oslo: H. Aschehoug & Co (W Nygaard). pp. 88, 145.
- ^ "I evighet". Norwegiancharts. 1996. Retrieved 22 April 2011.
- ^ 6 August 1996
- ^ "I evighet". Norwegiancharts. 1996. Retrieved 22 April 2011.
- CS1 Norwegian-language sources (no)
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
- Pages using infobox song contest entry with unknown parameters
- Pages with Norwegian IPA
- All articles with unsourced statements
- Articles with unsourced statements from February 2022
- Articles containing Norwegian-language text
- Articles containing French-language text
- Articles containing Swahili (macrolanguage)-language text
- Articles containing Northern Sami-language text
- Articles containing Spanish-language text
- Articles containing Turkish-language text
- Articles containing Polish-language text
- Articles containing Slovene-language text
- Articles containing Breton-language text
- Articles containing Dutch-language text
- Articles containing Greek-language text
- Articles containing Estonian-language text
- Articles containing Slovak-language text
- Articles containing Portuguese-language text
- Articles containing Finnish-language text
- Articles containing Icelandic-language text
- Articles containing Croatian-language text
- Articles containing Swedish-language text
- Articles containing Alemannic German-language text
- Articles containing Bosnian-language text
- Articles containing Hungarian-language text
- Articles containing Danish-language text
- Articles containing Romanian-language text
- Articles containing Macedonian-language text
- Articles containing Hebrew-language text
- Articles containing Russian-language text
- Elisabeth Andreassen songs
- Eurovision songs of 1996
- Eurovision songs of Norway
- Sporting songs
- 1996 songs
- Polydor Records singles
- 1996 singles
- Number-one singles in Israel