Geoffrey Strachan
Jump to navigation
Jump to search
Geoffrey Strachan is a noted translator of French and German literature into English.[1] He is best known for his renderings of the novels of French-Russian writer Andreï Makine. In addition, he has also translated works by Yasmina Réza, Nathacha Appanah, Elie Wiesel and Jérôme Ferrari. Uniquely, he has won both the Scott-Moncrieff Prize (for translation from French) and the Schlegel-Tieck Prize (for translation from German).
Selected translations
Andrei Makine
- A Hero's Daughter
- A Life's Music
- Brief Loves That Live Forever
- Confessions of a Lapsed Standard-bearer
- Human Love
- Le Testament Francais
- Music of a Life
- Once Upon the River Love
- Requiem for a Lost Empire
- The Crime of Olga Arbyelina
- The Earth and Sky of Jacques Dorme
- The Life of an Unknown Man
- The Woman Who Waited
- The Archipelago of Another Life
- My Armenian Friend
Others
- Elie Wiesel: The Judges
- Irenäus Eibl-Eibesfeldt: Love and Hate
- Jerome Ferrari: Where I Left My Soul
- Melita Maschmann: Account Rendered: A Dossier on my Former Self
- Nathacha Appanah: The Last Brother
- Yasmina Reza: Adam Haberberg
References
Categories:
- Articles with short description
- Short description matches Wikidata
- Use dmy dates from April 2022
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with J9U identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NTA identifiers
- Articles with PLWABN identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- Living people
- Year of birth missing (living people)
- German–English translators
- 21st-century British translators
- 20th-century British translators