Áo gấm
Jump to navigation
Jump to search
The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. (February 2020) |
This article needs additional citations for verification. (August 2013) |
The áo gấm (Vietnamese: [ʔǎːw ɣə̌m], Hán-Nôm: 襖錦) is a modified áo dài made with thicker fabric, and is a traditional brocade tunic for men.[1] It is more elaborate than the formal "áo the", a similar men's tunic. These tunics are often worn at ceremonies, birthdays, festivals and other circumstances where the women wear an expensive áo dài.[2] The word gấm on its own means brocade (錦) hence "brocade tunic".
The elegance of the brocade tunic is proverbial, as per the Vietnamese saying áo gấm đi đêm ("a brocade tunic going in the dark"), meaning that someone can display their wealth or talents but in a too late time or where they cannot be seen.[3][4]
References
- ^ Howard, Michael C. (2016). Textiles and Clothing of Việt Nam: A History. McFarland. p. 72. ISBN 9781476624402.
- ^ Vietnamese traditional “Ao Dai” enchants Seoul audience, "On Tet and other occasions, Vietnamese men may wear an áo gấm (brocade robe), a version of the ao dai made of thicker fabric.", Hanoi Times, Sep 01, 2017
- ^ Cứ mãi phận "áo gấm đi đêm"?
- ^ Văn Bình Phạm Thành ngữ tiếng Việt - 2003 "áo gấm đi đêm (To go out in darkness in a brocade robe) Meaning: To show one's richness but not in time so nobody knows. Example: ..."
Categories:
- Articles with short description
- Short description matches Wikidata
- Articles with topics of unclear notability from February 2020
- All articles with topics of unclear notability
- Articles needing additional references from August 2013
- All articles needing additional references
- Pages with Vietnamese IPA
- Dresses
- Vietnamese clothing
- Vietnamese words and phrases
- Folk costumes
- History of Asian clothing
- All stub articles
- Vietnam stubs